论语 笔记 《卫灵公第十五》

君子矜而不争,群而不党。

【译文】孔子说:“君子庄重自尊不与人争,合群却不因私结党。”

群居终日,言不及义,好行小慧,难矣哉!

【译文】孔子说:“整天聚在一起,不谈正经的事情,喜欢玩弄小聪明,难有所成!”

【解读】这类人没有人生目标,好耍小聪明。这是我想到了青年时的毛泽东,毛泽东有“三不谈”,不谈金钱、不谈女人、不谈家庭琐事,正好与这类人相反,所以毛泽东成了毛泽东。蔡元培德国留学归来谨守“三不主义”:一不做官,二不纳妾,三不打麻将,因此蔡元培成了蔡元培。孔子不语怪力乱神,我想也与孔子的这样认识相关。

在陈绝粮,从者病,莫能兴。子路愠见曰:“君子亦有穷乎?”子曰:“君子固穷,小人穷斯滥矣。

【译文】孔子在陈国的时候断绝了粮食,跟随的人都病了,没有人能爬起来。子路一腔怨气地对孔子说:“君子也有穷困的时候吗?”孔子说:“君子在穷困的时候仍然会坚持。小人穷困的时候,就会胡作非为。”

君子疾没世而名不称焉。

【译文】孔子说:“君子担心自己到死也没名。”

众恶之,必察焉;众好之,必察焉。

【译文】孔子说:“所有的人都讨厌他,一定要考察为什么;所有的人都喜欢他,也一定要了解一下为什么。”

志士仁人,无求生以害仁,有杀身以成仁。

【译文】孔子说:“有理想抱负的、有仁德的人,没有人为了求生而伤害仁德的,只会献出生命来成就仁德。”

躬自厚而薄责于人,则远怨矣。

【译文】孔子说:“严格要求自己少责怪别人,就会远离怨恨。”

君子病无能焉,不病人之不己知也。

【译文】孔子说:“君子担忧自己没本事,不担忧别人不了解自己。”

人能弘道,非道弘人。

【译文】孔子说:“人能够弘扬道义,不是道义弘扬人。”

吾尝终日不食,终夜不寝,以思,无益,不如学也。

【译文】孔子说:“我曾经整天不吃饭,整宿不睡觉,为了思考,但没有什么收益,还不如去读书学习。”

君子谋道不谋食。耕者,馁在其中矣;学也,禄在其中矣。君子忧道不忧贫。

【译文】孔子说:“君子谋求道义,不谋求衣食。为谋食耕田的人,也难免会饿肚子;为谋求道义去学习的人,就可以做官拿到俸禄。所以君子只担心道义而不担心贫穷。”

知及之,仁不能守之,虽得之,必失之。知及之,仁能守之,不庄以莅之,则民不敬。知及之,仁能守之,庄以莅之,动之不以礼,未善也。

【译文】孔子说:“凭头脑得到,不用仁心守住它,虽然得到了,最终也一定会失去它。凭头脑得到,又能用仁心守住它,但不用庄重严肃的态度面对它,老百姓就不会敬重你。凭头脑得到,用仁心守住,以庄敬的态度面对,行动如果不依据礼制,就仍没有达到最好。”

君子不可小知,而可大受也。小人不可大受,而可小知也。

【译文】孔子说:“君子不可以用小聪明小事情考验他,却可以让他承受大使命。小人不可以让他承受重大任务,去可以让他做些小聪明的事情。”

子张问行。子曰:“言忠信,行笃敬,虽蛮貊之邦行矣。言不忠信,行不笃敬,虽州里行乎哉?立,则见其参于前也;在舆,则见其倚于衡也。夫然后行。”子张书诸绅。

【译文】子张问自己的行为怎样才能正确。孔子说:“说话忠诚守信,行动恭敬踏实,即使是到了蒙昧落后的地方也能行得通。说话不诚实守信,行动不真诚敬慎,就是在本乡本土又怎么能行得通呢?站着,就好像看见 ‘忠信笃敬’几个字在眼前;坐车,就好像看见这几个字可在车前的横木上。这样就到哪都行得通。”子张把这句话写在自己的衣带上。

躬自厚而薄责于人,则远怨矣。

【译文】孔子说:“严格要求自己少责怪别人,就会远离怨恨。”

君子义以为质,礼以行之,孙以出之,信以成之。君子哉!

【译文】孔子说:“君子以道义为本质,通过礼去实行它,用谦逊的语言表达它,用诚信去成就它。这才是君子啊!”

via 《卫灵公第十五》原文、注释、翻译与解读